百喻经
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
中国宗教学会理事、积庆寺光亮禅师义译
比种田喻
原典:昔有野人,来至田里,见好麦苗,生长郁茂,问麦主言:“云何能令是麦茂好?”其主答言:“平治其地,兼加粪水,故得如是。”彼人即便依法用之,即以水粪调和其田,下种于地。畏其自脚蹋地令坚其麦不生,我当坐一床上使人舆之于上散种,尔乃好耳。即使四人,人擎一脚至田散种。地坚愈甚,为人嗤笑。恐己二足,更增八足。
凡夫之人亦复如是,既修戒田,善芽将生,应当师谘受行教诫,令法芽生,而反违犯,多作诸恶,便使戒芽不生,喻如彼人畏其二足,倒加其八。
光亮解译曰::有位农夫见到他人的麦苗长得十分茂盛,于是就请教主人,主人说道:“把土地整治平整松软,再施上粪水,假以时日就长成这样了。”这人谢过回去之后就依计办理,先把土地平整好,再均匀地施上粪水,在播种的时候担心自己会踏紧土壤而使麦芽长不出来。于是就让四个人抬着坐床,他自己坐在上面播种。如此一来,把本来疏松的土壤反而被四个人踩的更紧更板实了。
凡夫俗子也是如此,既然已经出家为僧,就应该谨慎修好圣戒,使得善根得以生长,更应该去咨请明师接受他的教诫,使得正法得以日渐增益。结果是这些人不但不对圣戒严谨受持却在在处处都有违犯,多造诸多恶行。由此而来,使得戒德不生,功亏一篑。就好比那位怕自己踩紧土壤而雇请四个人同时来踩一样愚痴。