百喻经
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
中国宗教学会理事、积庆寺光亮禅师义译
构驴乳喻
原典:昔边国人不识于驴,闻他说言驴乳甚美,都无识者。尔时诸人得一父驴,欲构其乳,争共捉之。其中有捉头者,有捉耳者,有捉尾者,有捉脚者,复有捉器者,各欲先得,于前饮之。中捉驴根,谓呼是乳,即便构之,望得其乳。众人疲厌,都无所得。徒自劳苦,空无所获,为一切世人之所嗤笑。
外道凡夫亦复如是,闻说于道,不应求处,妄生想念,起种种邪见。裸形自饿,投岩赴火,以是邪见,堕于恶道,如彼愚人妄求于乳。
光亮解译曰::有一个国家的人听说驴乳的味道很美,但大家都没有见过驴。于是就有人想方设法搞来一头公驴来挤奶,有抱头的,捉耳朵的,捉尾巴的,抱脚的,还有捉住生殖器的,无论是捉到什么都使劲的吮吸。更有甚者,那捉住生殖器的人错把驴的精液当成是驴乳而大赞味道唯美。最后大家都累得筋疲力竭,却一无所获,徒劳无功,他们的举动成了人们茶余饭后的笑料。
那些旁门左道的凡夫也是如此,他们在听了道听途说的所谓修行方法之后,就本来不应该下功夫的地方生起种种邪念,这些人或终身赤身裸体,或不吃东西不喝水使得自己时时刻刻都处在饥渴之中,或跳崖,或跳火,等等诸如此类毫无意义的折磨使得一事无成,反而因为这些错误见解使得来生堕入三大恶道。这类人就跟那求驴乳之愚痴之人又有什么区别呢?