百喻经
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
中国宗教学会理事、积庆寺光亮禅师义译
唵米决口喻
原典:昔有一人至妇家舍,见其捣米,便往其所偷米唵之。妇来见夫,欲共其语,满口中米,都不应和,羞其妇故,不肯弃之,是以不语。妇怪不语,以手摸看,谓其口肿,语其父言:“我夫始来,卒得口肿,都不能语。”其父即便唤医治之。时医言曰:“此病最重,以刀决之,可得差耳。”即便以刀决破其口,米从中出,其事彰露。
世间之人亦复如是,作诸恶行,犯于净戒,覆藏其过,不肯发露,堕于地狱、畜生、饿鬼。如彼愚人,以小羞故,不肯吐米,以刀决口,乃显其过。
光亮解译曰::有一人在丈母娘家作客,见她家正在捣米,就偷了一把含在口里。妻子来找丈夫想跟他说话,而他嘴里满是大米吱吱唔唔无法应答。他也怕难为情就不肯吐出来,也就只好闭嘴不言。他妻子见状觉得奇怪,摸摸他的嘴以为他的口肿了,就赶紧告诉父亲找来医生诊治,那医生就用刀割开他的口腔,那米也就漏了出来,他偷吃大米的行为也就败露了。
世人也是如此,造作了种种恶行,毁犯了清净的戒律,生怕他人嘲笑就把过错隐晦起来不肯忏悔,以至于将来堕入三大恶道之中。就好比那愚痴之人,出于小小的难为情而不肯吐出米来,以至于刀划开口腔之后行为也就败露无余。