百喻经
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
中国宗教学会理事、积庆寺光亮禅师义译
夫妇食饼共为要喻
原典:昔有夫妇,有三番饼。夫妇共分,各食一饼。余一番在,共作要言:“若有语者,要不与饼。”既作要已,为一饼故,各不敢语。须臾有贼入家偷盗,取其财物。一切所有,尽毕贼手。夫妇二人,以先要故,眼看不语。贼见不语,即其夫前,侵略其妇,其夫眼见,亦复不语。妇便唤贼,语其夫言:“云何痴人,为一饼故,见贼不唤?”其夫拍手笑言:“咄!婢,我定得饼,不复与尔。”世人闻之,无不嗤笑。
凡夫之人亦复如是,为小名利故,诈现静默,为虚假烦恼种种恶贼之所侵略,丧其善法,坠堕三涂,都不怖畏求出世道,方于五欲耽着嬉戏,虽遭大苦,不以为患,如彼愚人,等无有异。
光亮解译曰::家里共有三块饼,夫妻俩各吃了一块,对于剩下的一块饼夫妻俩相互约定道:“谁先说话谁就不能吃这块饼。”而后夫妻俩都盯着那块饼不吭声,谁都想吃到那块饼。以至于有贼进来大摇大摆的拿光了家里值钱的东西也都保持沉默,那盗贼感到很奇怪,就当着丈夫的面侵辱了他的妻子,她丈夫依然是熟视无睹,不予理会。他夫人实在是忍不住,就大喊有贼,并说道:“你这蠢货,怎么会为了一块饼,连我被侵犯你都不吱一声?”她丈夫一听,拍手笑道:“笨蛋婢子,这块饼你是吃不到了。”世人知道了这件事,无不耻笑她丈夫的愚痴。
凡夫之人也是如此,为着微小如尘梦幻泡影如露如电的名闻利养,甘愿遭受种种烦恼痛苦那恶贼般的侵略,从而失去善根,坠落三涂,都不畏惧无尽生死苦海不求出世之道,沉迷五欲,嬉戏时光,就算是遭受莫大苦难也麻木不仁,不以为忧。这种人跟之前说到的那位愚痴丈夫又有什么区别呢?