百喻经
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
中国宗教学会理事、积庆寺光亮禅师义译
师患脚付二弟子喻
原典:譬如一师有二弟子。其师患脚,遣二弟子人当一脚随时按摩。其二弟子常相憎嫉,一弟子行,其一弟子捉其所当按摩之脚以石打折。彼既来已,忿其如是,复捉其人所按之脚寻复打折。
佛法学徒亦复如是,方等学者非斥小乘,小乘学者复非方等,故使大圣法典二途兼亡。
光亮解译曰::有两位徒弟的老师因并安排徒弟随时按摩脚部,而这两个徒弟彼此之间并不和睦而且还相互忌恨。有一天一个徒弟见同学出去了,就认为有意偷懒就拿起一块石头把另外一只脚给砸断了。另外一个徒弟见状很是恼火,也随即拿起石头把老师的另外一个脚也打断了。
佛门的弟子也是如此,发愿成佛的修行者攻击排斥那些发愿出离三界的修行者,那些发愿出离三界的修行者们也看不起藐视那些发愿成佛的修行者们。如此一来,使得历经无量阿僧袛劫苦修才得以功德圆满的佛陀所传承的法典无论是发愿成佛,或者是发愿出离三界的方法都逐渐隐没消逝。