百喻经
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
中国宗教学会理事、积庆寺光亮禅师义译
为妇贸鼻喻
原典:昔有一人,其妇端正,唯有鼻丑。其人外出,见他妇面貌端正,其鼻甚好,便作是言:“我今宁可截取其鼻着我妇面上,不亦好乎!”即截他妇鼻,持来归家,急唤其妇:“汝速出来,与汝好鼻。”其妇出来,即割其鼻,寻以他鼻着妇面上。既不相着,复失其鼻,唐使其妇受大苦痛。
世间愚人亦复如是,闻他宿旧沙门、婆罗门有大名德,而为世人之所恭敬,得大利养,便作是念言:我今与彼便为不异。虚自假称,妄言有德,既失其利,复伤其行,如截他鼻,徒自伤损。世间愚人,亦复如是。
光亮解译曰::有一位的妻子长相虽然端庄,只是鼻子稍稍难看了些。有一次外出见到别人的妻子无论是相貌或者是鼻子都长得非常之好,于是就把她的鼻子整个割了下来急急回到家中把他妻子的鼻子割下,随后又把抢来的鼻子安上去,结果是徒劳无功,反而更加之难看,凭空还让他和别人的妻子受了不少痛苦。
世间愚痴之人也是如此,听说那些年事已高的修行人有大名声,受到世人的尊重与恭敬,获得了丰富的供养,于是也宣称自己的德行并不输于他们,结果使得自己不光是失去了已有的利益,还损伤了自己的品行。世间愚痴之人所作所为真是有着相通之处啊。