《小部.本生经.鲁哈迦品.宝珠窃盗本生谭》(菩萨═良家之王)
此部经文是世尊在祗园精舍时,对提婆达多意欲加害佛陀而徘徊不定,就这一事对诸比丘所作的谈话。
世尊听到提婆心意欲陷害自己而左右徘徊之事后,对诸比丘们说:“比丘们!这件事并非今日形成,提婆达多前世就打算加害于我,但始终没有达到目的。”佛于是说起了这件事过去的起因和原由。
很久以前,波罗奈国梵与王治国时,菩萨降生在近村之良家,成年后,由波罗奈近娶良家之女。此女非常美丽可爱,如同天女,又如同蔓草中的花朵、游戏时仙人飞舞。
良家之女名叫善生,举止端庄,勤劳善良,对丈夫公婆,温顺贤良,深受菩萨敬重喜爱,如此二人生活一心,琴瑟相和。某一天善生女对菩萨说︰“我想回娘家探望父母双亲。”
菩萨应诺到︰“很好,我为你准备充分的途中粮食。”于是菩萨料理好途中实用之食物,装入车中,菩萨坐于车子前方,妻子乘后方驾御马车而往。
二人驾车行至城市郊区,卸下车马,休息用餐后,菩萨对马车进行过了整理,菩萨坐于车子前方,善生女更衣化妆,坐于后方。当马车进入市内时,波罗奈王坐着壮丽大象,对城市作右绕之礼。
菩萨和善生女行至市区,善生女下车,跟在车子后边步行被波罗奈王看见。王见善生女生的美丽动人,就目不转睛的盯着善生女看。安排一大臣说:“你去查查此女有无夫婿?”
大臣前行,知其有夫,回报王说:“大王!那个女人有丈夫,坐在车子前边的男人就是她的丈夫。”波罗奈王为其一见钟情不能自拔,为烦恼所逼,自思道:“用怎样的办法害死那个男人,把那个女人夺过来?”
于是,王向身边一个男子说:“你想办法接近那个男子的车子,将此前发之宝石,秘密投入那个男子的车内。”王就将前发宝石交予那个男子命其前往。
此男子持宝石秘密投入车中后,回到王处报告:“我已经按照国王吩咐照办。”不长时间,王即告左右:“我的前发宝石丢失了。”臣众们听后大为哗然。
王说:“可紧闭所有城门,封闭交通,彻查盗贼。”王臣们均依命去办理,市区顿时呈现一片混乱。
而投放宝石的男子领着一伙人,行到菩萨车前对菩萨说:“你的马车停止前进,国王的前发宝石丢失,我们需要检查你的马车。”
此男子在检查之中,从自己所悄悄投放宝石的地方,取出宝石,立即对菩萨进行抓捕,指控菩萨为盗窃宝石之贼,痛打后,背绑其手,引至王前说:“这个人就是盗窃宝石的贼盗。”
王即刻命令对菩萨进行斩头示众。在押送菩萨行刑的途中,王臣于十字街头将菩萨用鞭子抽打,由南门出市而行。善生女看到后,丢弃马车伸开双手大声号哭:“我的丈夫啊!因为我的缘故, 连累你受苦。”
善生女见菩萨仰面于车上,自思自身之德行无有瑕疵说到:“有德之人反受苦恼,为非作歹的恶人,上天却不进行处置。”善生女在悲痛欲绝的哭中说:
一 神不在世间 神逃外国去
实际此世间 已无守护者
荒暴恶德者 无人能遮拦
在善生女嚎啕大哭之时,帝释天感觉到座椅下边大热。自思到:“那个人起念能动我帝释天之位?”
帝释天以其神通之力立知其缘由:“波罗奈王暴戾至极,使道德坚固之善生女受苦,我今当下界处断。”
帝释天由天上降下,以大威神之力,使波罗奈王由象背滚落到刑场中间,仰面而卧,使菩萨起立,以美丽之王服饰身,坐于象背之上。行刑者动刑之后,才知道是波罗奈王的头颅。
帝释天现身打理走近菩萨,使菩萨承接王位,善生女为第一夫人。大臣、婆罗门、家主(居士)等见帝释天而欢声雷动喊道:“今天杀了不义之王,我等拥戴帝释天主所授的国王。”
帝释天立于虚空中说:“此为帝释天授与你们的国王,今后王要依正义施行政治,如王为不正,则发生非正常的降雨,应降而不降,将起饥馑、疾病、刀剑之三种畏怖。”
帝释天告诫后唱第二之偈:
二 恶王非时雨 以时雨不降
彼由天谪贬 是故遭天谴
帝释天与训诫后,归天上而去。菩萨依正义执行政治,得生入天上界。
佛述说此法语后,作本生今昔之结语:“尔时不正义之王是提婆,帝释天是阿那律,善生女是罗喉罗之母,由帝释天所授之王即是我。