〔菩萨=大臣〕
此本生经历是佛在憍赏弥之近处瞿师罗园时,对优填王之牝象跋陀罗婆提所作之谈话。盖此牝象之装饰与优填王之王统,将于摩登伽本生经历〔第四九七〕中说明。
某日,牝象来至市内,彼见世尊晨起为圣众围绕,具无比佛之尊严,入市内乞食,彼伏于世尊之足前云:“世尊为全知、全世界之济度者!正血统之优填王,于我少时能完成工作,王思:‘我因此〔象之〕荫而生活,支持王位与皇后。’我受宠爱与尊敬,以一切装饰而饰身,于住所涂香料,于四方张多彩之幕以围绕,以香油燃灯火,梵香备皿,于侧所据置黄金之壶,使我住于多彩之毛毡之上,而王与我以种种适应美味之食物;然今我年老,不能完成工作,断除所有之尊敬,于是我无援助,亦无资力,于林野食克达迦树之果以维持生活。我无其他扶助,请让优填王知我之美德,再与我原来之尊敬,世尊!”彼悲痛向如来叹愿乞求。佛言:“尔往,我语王再与汝尊敬。”语毕即向王宫之门而出发。王引如来进入,于内殿以佛为上首,向比丘众为大供养。佛于食事完毕感谢,问王曰:“大王!跋陀罗婆提现居何处?”王答:“我不得而知,尊师!”佛言:“大王!以名誉与奉仕者,因彼年老而取去,是为不当,满足而深感谢是为适宜。跋陀罗婆提今年老、老衰,无人保护,于林野食克达迦树果以维持生活。视老年如无关者,于王实为不宜。”佛说明跋陀罗婆提之美德后:“请王再与彼原来之尊敬。”佛言毕而辞去。王依佛言:“依如来之言,实为说明跋陀罗婆提之美德,再以原来之荣誉与彼。”佛出其处问曰:“汝等比丘!汝等今有何语集于此处?”比丘白佛:“如是如是之缘由。”佛言:“汝等比丘!如来语此美德,恢复已失之荣誉,非自今始,昔日亦复如是。”于是佛为说过去之事。
昔日有坚法王于波罗奈之都治国时,菩萨再生于大臣之家庭,达成年后,奉仕于王,彼由王受大荣誉,立于最尊贵大臣之地位。时此王有一头力量强大之牝象,此牝象日行百由旬,完成对王使者之任务,于战场交战破敌。王思:“此牝象为我之一大援助者。”于是对彼施以一切之装饰,如同依优填王对跋陀罗婆提所与之状况,超乎一切之尊敬。然彼于年老力弱,王则取去一切之荣誉,自此以来,不被保护,彼于林野食草叶为生。
某日之事,宫廷因容器不足,王呼陶师前来云:“容器实有不足。”陶师云:“我无系车运牛粪之牝牛,大王!”王闻其语,问曰:“我之牝象现在何处?”答曰:“彼任意流浪,大王!”王云:“今后可用牝象往取牛粪。”将彼象交付陶师,陶师云:“谨遵如命。”依言而去。
某日牝象由市中出行时,见菩萨入来市内,伏于菩萨之足前,忧伤悲痛云:“尊师!我年轻时,王思我为援助者,与我以大荣誉,今因年老,夺取一切,更不思我之事,我不被保护,于林野食草叶以维持生活。落入如此不幸之我,今又交付为陶师系车,除措我身于君,别无归依避难之所。我对王之奉仕,贵君素悉,今请恢复我已失去之荣誉。”于是唱次之三偈:
我为坚法王。满足其使命
前进枪当胸。勇取临战争
我行之伟业。王实不知耶
战场美战果。传令派使者
孤独我无援。我恐将死去
时亦有陶师。与我运牛粪
菩萨闻此语云:“尔勿叹愿,我语王恢愎尔之荣誉。”彼安慰牝象后,入市朝食完毕,往王之前,开始谈话:“大王!某某之牝象为陛下于如是如是之场所,附枪于胸,有无参加战争之事耶?又于如是如是之日,颈缚信件有无被派遣远行四百由旬之事耶?陛下曾与彼以大荣誉,而此牝象今在何处?”对菩萨之问,王答曰﹕“于将此牝象为运牛粪,交付陶师。”
尔时,菩萨云:“大王!与牝象为陶师系车之事,究为陛下之善事耶?”菩萨向彼王教诫后,唱次之四偈:
合己之所望。对之与敬意
无用即舍去。武士舍牝象
功德与善根。尔时不尽解
当愿求德处。彼德将被积
受善根功德。于善理解时
当愿求得处。彼德将被积
斯多来此处。有幸向汝言
对谁皆感谢。可长住天界
如是菩萨自王开始,向所有集合者与以教诫。王闻此,再与牝象以荣誉,而随菩萨之教诫为布施等净业,成为应生天界之身。
佛述此法话后,作本生今昔之结语:“尔时之牝象是跋陀罗婆提,王是阿难,大臣即是我。”