〔菩萨=鸡〕
此本生经历是佛在祇园精舍时,对某烦恼比丘所作之谈话。佛问此比丘:“如何汝烦恼耶?”比丘白佛:“世尊!我见某美装之妇人而起欲念。”佛言:“比丘!妇人者实如猫善欺人,以甘言笼络,如己意而为,遂使人破灭。”于是佛为说过去之事。
昔日于波罗奈都梵与王治国时,菩萨生为某森林之鸡,与众多鸡之眷族俱住。其森林附近住有一只牝猫,彼女除菩萨外,巧骗其他之鸡,全部与以食尽,然唯菩萨不陷彼女术中。彼女心中密思:“此鸡甚为利巧,然彼或不知我之巧妙计划与策略,我以甘言欺彼:『我为汝之妻。’使彼入我掌中之时,必能食之。”于是彼女往彼所栖树之根前,问彼唱第一之偈:
汝持双美翼。长垂戴冠鸟
汝由树下来。我愿为汝妻
菩萨闻之:“我之一切眷族,均为彼女所食,而今又计欲食吾,吾将追逐彼女归
去。”彼一面思考唱第二之偈:
汝猫为一美妙物。汝而四足吾二足
鸟之与兽难婚配。汝往他处求他夫
于是彼女自思:“此为最佳之思考,然我必须另拟善策,欺彼而食之。”于是唱第三之偈:
吾为汝新妻。应为甘言语
得吾清净妻。如意使人闻
菩萨于是思骂彼女追逐使归,唱第四之偈:
啜我鸟族血。盗之与惨杀
清净妻不净。非愿我为夫
彼女因此言遂被追逐,不能再来视彼而去。
妖妇常如是。若得见善人
甘言相诱惑。食鸡如牝猫
如何生利益。速亡尚不知
陷入敌术中。后悔残痛恨
如何生利益。速亡尚不知
如鸡之于猫。免得敌奸策
此为现等觉者之偈。
佛述此法语后,说明圣谛之理--说圣谛之理竟,烦恼比丘得须陀洹果--而佛为作本生今昔之结语:“此鸡王即是我。”