〔菩萨=鸠〕
此本生经历是佛在祇园精舍时,关于一欲深比丘所作之谈话。有关欲深之故事,前已屡屡详述,佛对此比丘问曰:“比丘!汝之欲深为真实耶?”比丘白佛:“世尊!我实如是。”佛言:“比丘!此非自今始,前生汝即欲深,为欲深而失去生命。”于是佛为说过去之事。
昔日于波罗奈梵与王治国时,菩萨出生于鸠之一族,栖于波罗奈长者厨房之柳篮中。有一只鸦,贪食鱼肉,与彼为友,栖于同所。一日,彼见诸多之鱼肉,思欲食之,现出呃逆之状,卧于柳篮之中。鸠云:“君来同我前往拾饵。”鸦云:“我消化不良而卧,君自前往。”彼自不往,鸠行之后彼思:“妨碍我之敌者已去,于是可以随心所欲食鱼及肉。”而唱第一之偈:
今我安易无病障。鸠之出行我欢喜
我今随心得欲为。如是肉菜我着力
厨夫等煮鱼肉而出厨房,使风吹身体之汗。彼由篮出,隐于盛美味食物之钵中,钵乃哗啦作响,厨夫急来捕鸦,以生姜及白芥子为粉混入腐酪,以小石摩洞,擦入身体之中,以线缚彼之颈,投入柳篮之中而去。鸠返来见此云:“何处来此蠢物,乃卧于我友篮中,我友粗暴,归来必将杀彼。”鸠嘲鸦唱第二之偈:
汝有冠之鹤。以鹿为祖父
此贼为谁者。汝鹤!速由此处去
我友鸦凶猛。彼归汝无命
鸦闻此唱第三之偈:
我被厨司儿。抓我为如是
捏粉涂我身。汝止勿笑我
彼尚为戏言更唱第四之偈:
善浴善涂。饮食物饱
琉璃之玉。系于汝颈
迦且遮罗。汝往该城
于是鸦唱第五之偈:
无论汝之友与敌。迦且遮罗不可去
我于彼处切断尾。颈上为我悬小石
鸠闻此唱最后之偈:
友!汝今遭逢此。如是汝之运
人间之荣华。非鸟受用所
鸠为是言诫鸦,不住其处,展翼飞往他所。鸦则亡命于其场。
佛述此法语后,说明圣谛之理--说圣谛之理竟,欲深之比丘入不还果--于是佛作本生今昔之结语:“尔时之鸦是欲深之比丘,鸠即是我。”