〔菩萨=狮子〕
此前身因缘是佛在祇园精舍时,对某外道等所作之谈话。据传,此外道等于祇园精舍附近各处,寝于荆林之上,行五火之苦行,行种种邪之苦行。多数比丘往舍卫城托钵,于归还祇园精舍途中,见此邪苦行之辈,还世尊之所,问曰:“世尊!外道沙门等所行之戒行,有何本领?”佛言:“汝等比丘!彼等所行之戒行,既无本领,亦无特质;进而从新观察,宛如人中入厕孔急,或如兔闻骚音之奔动。“比丘等曰:“佛说骚音奔动之事,我等不解,请世尊明示。”佛应其请求,为说过去之事。
昔日,波罗奈国梵与王治国时,菩萨出生为狮子之身,成长后栖于森林之中,尔时近于西海岸有橡树与多罗树交织之林,彼处有一兔栖于橡树下之多罗树丛之中。彼携一日之食物而还,寝于多罗下自思:“若此大地破坏,自己往何处居住?”此一瞬间,熟之橡实一落于多罗叶上,彼闻其音,思为大地确实破坏,起立不往后见而逃出。彼怀死之恐惧,一兔见其急逃而问:“君何故如此恐惧而逃?”“汝不须问,兔兄!”彼云:“君为何故?君为何故?”随后赶来。此兔不往后见者曰:“此世界已毁坏。”于是彼亦随后逃窜。于是今一只见,又一只见,又一只见,终于十万只兔,一齐逃窜。于是一只鹿见,一只猪、一头牛、一头水牛、一头伽瓦雅牛、一头犀牛、一只虎、一只狮子、一只象见之,问曰:“此究为何事?”“此一世界毁坏。”闻此之后,俱行奔逃,如此次第,一由旬间兽群充满。
此时菩萨见此多数之动物逃窜,问曰:“此究为何事?”“此一世界毁坏。”彼闻后自思:“此世界决无毁坏之事,此确系皆为误闻,我如不出力制止,此等皆将身亡,我将与彼等生命。”狮子以快速先行奔向山麓,三度举狮子吼声,众皆恐惧狮子,一同战栗固定止住,狮子向众等一同交谈问曰:“为何而奔逃?”“世界毁坏。”“谁见其毁坏?”“此象等知之。”狮问象等,“我等不知,狮子知之。”狮子等云:“我等不知,虎等知之。”虎等:“犀等知之。”犀等:“伽瓦雅牛知之。”伽瓦雅牛:“水牛等知之。”水牛:“牛等。”牛等:“猪等。”猪等:“鹿等。”鹿等云:“我等不知,兔等知之。”就兔等而问:“彼说此话。”举出其兔。狮子向彼问曰:“君谓此世界毁坏耶?”“唯然,首领!我已见之。”问曰:“汝住于何处见之?”“首领!于海之近边与橡树交织之多罗林中见之。我卧于彼处之橡树下多罗丛中多罗叶下自思:『若此世界毁坏,尔时将往何处?’于此瞬间,闻世界毁坏之音,我故逃走。”狮子自思:“此确为熟橡实落于多罗叶上之堕落音声,彼闻此音声,误思为大地毁坏而逃。我将往实际之所一探究竟。”彼由兔引伴,安慰众类云:“我将往所见场所,实际探看大地之毁坏与否?”狮子以兔乘自己之背,快速而去。入多罗林,兔由背下,狮子云:“君请示我所见之处。”“首领!我到底不能有所见得。”“汝来勿恐。”兔不能近于橡树之下,立于其傍谓曰:“首领!此为堕落音之处”于是唱第一之偈:
贵君!我之住所有堕落音
何故有音我亦不知
如此,狮子往橡树之下及多罗叶下兔之卧处,发现多罗叶之上落有已熟橡实,彼彻底察知世界未坏之事。使兔乘其背,以狮行之速急来兽之集所,语一切之事云:“君等勿怖。”兽类一同得安慰而去。此际若无菩萨,则皆将跳入海中而死,依菩萨而得生命。
橡实堕落音。兔闻急逃走
闻兔之语者。兽群起大惑
不得言语智。忧虑他人声
第一懒惰者。此等赖他人
守戒有智慧。乐静心安定
贤者善自制。无赖他人事
此三者为佛之现等觉者之偈。
佛述此法语后,作本生今昔之结语:“尔时之狮子即是我。”