〔菩萨=帝释〕
此前身因缘是佛在祇园精舍时,对给孤独长者之甥所作之谈话。彼以饮酒之恶习,荡尽父母之遗产四亿金,来长者之前。长者云:“去为商贾。”与以千金,彼又消费千金后再来。于是又与五百金,又再用尽。三度前来,今再与以两件之旧衣,然此旧衣亦变卖无着,再来求助,〔此次〕为长者提其脖〔筋〕,拉出门外。于是彼无依赖,倚侧壁而命终,为〔诸人〕曳出弃置。给孤独长者赴精舍向如来语及其甥所发生事件部份之始未,佛言:“汝如何能使其满足,前生我为适彼一切愿望,与以宝瓶而不能使其满足。”佛应长者之请求,为说过去之事。
昔日梵与王于波罗奈治国时,菩萨生于豪商之家。父死后自为豪商之主人,彼家地中埋有四亿之财产,彼只有一子。菩萨行布施等之德行,命终生为诸天之王帝释。然彼之子,造遮蔽街路之酒亭,由大众围绕,饮酒作乐。对马戏、竞技、歌乐、舞蹈之人,一掷千金,耽溺酒色,美食宴乐,谓曰:“汝歌,汝舞,汝作音乐。”渔色集会,游惰放浪,曾几何时,四亿财产,家财家具全部耗光,贫乏褴褛,彷徨街头。帝释思念,知彼贫困,为子爱情所牵而来,为适彼一切之望,与以宝瓶而诫之曰:“吾子!此瓶善为守护,不可破坏。此瓶在汝手中,决无财产贫乏之事,善为注意。”言毕自归天界。其子尔后又到处巡回饮酒,某日大醉,将瓶掷向空中,用手承接,一次未曾接住,宝瓶落地而破坏。其后彼又陷于贫穷,缠褴褛衣,手持铜钵乞食,遂坐于壁侧而命终。
佛为说过去之事后,〔更曰:〕
有适一切望之瓶。此一宝瓶暴汉得
此瓶在于彼手中。宝瓶赐与彼幸福
沉醉高慢缺注意。此一宝瓶终毁弃
赤裸一贯缠褴褛。愚者今成落魄人
如此之宝在手中。不知节度只为食
今则宝瓶终毁坏。愚哉彼亦受苦死
佛正等觉者唱偈后,作本生今昔之结语:“尔时坏宝瓶之暴汉是此豪商给孤独之甥,帝释即是我。”