〔菩萨=贤者〕
此前身因缘是佛在祇园精舍时,对笼之破坏者所作之谈话。于舍卫城,有一大臣招待以佛为上首之僧伽,彼坐花园中施舍施物。食事中彼云:“有思欲于花园中散步者可自由行动。”于是比丘等漫步于花园中,恰于此时,花园之卫士攀登叶茂之树上,逐次取下大叶,彼云:“以此制花笼,以此制果实笼。”边言边造,落于树根。彼之幼儿将落下之笼,个个毁坏。比丘等以此事告佛,佛云:“汝等比丘!此非自今日始,前生彼即为笼之破坏者。”于是佛为说过去之事。
昔日,波罗奈国梵与王治国时,菩萨生于波罗奈之某家。成长后,为家庭生活时,某日,因事往花园中。彼处住有多数之猿,花园之卫士与前同样落笼,猿之首领将落笼逐次破坏。菩萨呼唤彼曰:“汝将卫士之落笼逐次破坏,汝思欲造更美之笼。”于是唱第一之偈:
无疑汝兽王。制笼应熟练
如此毁坏笼。似思欲别造
猿闻此唱第二之偈:
我父与我母。造笼不巧妙
我等坏所造。此我族习俗
菩萨闻此唱第三之偈:
汝等如此法。实是为不法
汝等法不法。我等决少见
菩萨宣法毕,叱责诸猿而去。
佛述此法语后,为作本生今昔之结语:“尔时之猿是坏笼之儿,贤者实即是我。”