《律藏.大分别.波罗夷》:……诸比库!云何不成为舍戒?于此,若有以其行相、其特相、其现相舍戒者。然而痴狂人以其行相、特相、现相舍戒者,不成为舍戒也。在痴狂人之前舍戒者,不成为舍戒也。
心乱人舍戒者……于心乱人之前……恼痛人……恼痛人之前……在天神之前……于畜生之前舍戒者,不成为舍戒也。中国〔语〕人在边地〔语〕人前舍戒者,彼若不理解者,不成舍戒也。
边地人在中国人之前……中国人在中国人之前……边地人在边地人之前舍戒,彼若不理解者,不成舍戒也。为戏笑之舍戒……为骚扰之舍戒…
…不欲说而说……欲说而不说……向无智人说……向有智人不说……或不向所有人说者,不成舍戒。诸比库!如是,不成舍戒也。
「行」者,以男相对女相,以生支入其生支(生殖器),即使入一胡麻子量(距离,长度,深度),即名为「行」。
「不净法」者,乃不正法、在俗法、秽法、粗恶法、末水法、隐处法、唯有二人成就法,此名为「不净法」。
「即使与畜生行」者,与畜生女行不净法,非沙门亦非释子,何况人女乎?是故言「即使与畜生行」。
「巴拉基嘎(他胜)」者,恰如断头之人,依彼躯体亦不得活。故,是比库而行不净法者,非沙门亦非释子。是故言「巴拉基嘎(他胜)」。
「不共住」者,共住者是同一甘马(古译:羯磨,僧团表决会议)、同一说戒而共学者,此名为共住。彼与此不共,是故言「不共住」。
有三种女——人女、非人女、畜生女也。
有三种二根——二根人、二根非人、二根畜生也。
有三种黄门——人黄门、非人黄门、畜生黄门。有三种男——人男、非人男、畜生男也。
于人女之三道行不净法者,巴拉基嘎(他胜);〔三道即〕大便道、小便道、口是也。非人女之畜生女之三道…口是也。于二根人之二根非人之二根畜生之三道……口是也。
于人黄门二道行不净法者,巴拉基嘎(他胜);二道即大便道、口是也。非人黄门之…畜生黄门之…人男之…非人男之…畜生男之二道……口是也。
比库起淫心,于人女之大便道入生支(生殖器)者,巴拉基嘎(他胜)。比库……小便道……乃至……于口入生支(生殖器)者,巴拉基嘎(他胜)。
…比库……非人女之…畜生女之…二根人之…二根非人之…二根畜生之大便道…于小便道…于口入生支(生殖器)者,巴拉基嘎(他胜)。
比库起淫心,于人黄门之大便道…口入生支(生殖器)者,巴拉基嘎(他胜)。比库于非人黄门之…畜生黄门之…人男之…非人男之…畜生男之大便道…口入生支(生殖器)者,巴拉基嘎(他胜)。
比库之冤家,伴人女来比库前,令以大便道坐于生支,彼若入时觉乐、入已觉乐、停住觉乐、出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)。
比库之冤家……令坐……彼若入时不觉乐,入已觉乐、停住觉乐、出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)。
比库之冤家……令坐……彼若入时不觉乐,入已不觉乐、停住觉乐、出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)。
比库之冤家……令坐……彼若入时、入已、停住不觉乐,出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)。
比库之冤家……令坐……彼若入时、入已、停住、出时不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,伴人女来比库前,令以小便道……乃至……令以口坐于生支,彼若入时觉乐、入已觉乐、停住觉乐、出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)……乃至……不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,将人女之不眠者…已眠者…醉者…狂者…颠倒者…死而未被鸟兽喰者…死而大部分未被喰者…巴拉基嘎(他胜)。
将已死而大部分被喰者,取来比库前,以大便道……乃至……以小便道……乃至……以口坐于生支,彼若入时觉乐、入已觉乐、停住觉乐、出时觉乐者,土喇吒亚(粗罪,古译:偷兰遮)…不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,将非人女…畜生女…二根之人…二根非人…二根畜生带来比库前,以大便道…以小便道…以口坐于生支,彼若入时觉乐……出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)…乃至…不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,将二根畜生之不眠者…已眠者……死而大部分未被喰者……乃至……巴拉基嘎(他胜)。
将已死而大部分被喰者,取来比库前,以大便道…以小便道…以口坐于生支,彼若入时觉乐…出时觉乐者,土喇吒亚(粗罪,古译:偷兰遮)…不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,将人黄门……乃至……非人黄门……乃至……畜生黄门伴来比库前,以大便道,乃至……以口坐于生支,彼若……出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)…不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,将畜生黄门之不眠者…已眠者…死而大部分未被喰者…巴拉基嘎(他胜)。
将已死而大部分被喰者取来比库前,以大便道,乃至…以口坐于生支,彼若入时…出时觉乐者,土喇吒亚(粗罪,古译:偷兰遮)…不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,将人男…非人男…畜生男伴来比库前,以大便道…以口坐于生支,彼若入时觉乐……出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)…不觉乐者,下犯也。
比库之冤家,将不眠之畜生男,乃至……已眠……已死而大部分未被喰者…巴拉基嘎(他胜)。将已死而大部分被喰者,取来比库前,以大便道…以口坐于生支,彼若入时觉乐…出时觉乐者,土喇吒亚(粗罪)。不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,伴人女来比库前,以大便道…小便道…以口坐于生支,以有隔对无隔…以无隔对有隔…以有隔对有隔…以无隔对无隔。彼若入时觉乐…出时觉乐者,巴拉基嘎(他胜)…不觉乐者,不犯也。
比库之冤家,将不眠之人女…已眠……乃至……死而大部分未被喰者…巴拉基嘎(他胜)。将已死而大部分被喰者,取来比库前,以大便道…以小便道…以口坐于生支,以有隔对无隔…以无隔对无隔,彼若入时觉乐…出时觉乐者,土喇吒亚(粗罪)…不觉乐者,不犯也。
犹如详说比库之冤家,亦如是详说王之冤家、贼冤家、暴恶冤家、干陀贼冤家……乃至……如此广泛详细解说。以道入于道者,巴拉基嘎(他胜)。
以道入于非道者,巴拉基嘎(他胜)。以非道入于道者,巴拉基嘎(他胜)。以非道入于非道者,土喇吒亚(粗罪)。
比库对于已眠之比库行淫,醒后觉乐者,当俱犯罪;醒后不觉乐者,污行者当犯罪。
比库对于已眠之沙马内拉行淫,醒后觉乐者,当俱犯罪;醒后不觉乐者,污行者当犯罪。
沙马内拉对于已眠之比库行淫,醒后……当犯罪。沙马内拉对于已眠之沙马内拉行淫,醒后……当犯罪。
无知者、不觉乐者,痴狂者、心乱者、痛恼者、最初之犯行者,不犯也。——广说品终——
尔时,一比库与猕猴行不净法。彼生悔心,「世尊已制立学处,我莫非犯巴拉基嘎(他胜)乎?」以此事白世尊…「比库!汝犯巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,众多毘舍离出身之瓦基子比库,不舍戒、戒羸不告而行不净法。彼生悔心,「世尊已制立学处,我等莫非犯巴拉基嘎(他胜)乎?」以此事白世尊…「诸比库!汝等犯巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库谓:「若如是者,我当不犯也。」以居士之生支行不净法。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库谓:「若如是者,我当不犯也。」裸形以行不净法。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库谓:「若如是者,我当不犯也。」着草衣…着树皮衣…着木片衣…着发毛织衣…着马毛织衣…着枭羽衣…着羊皮衣以行不净法。彼生悔心……[……巴拉基嘎(他胜)。]
尔时,一行乞比库见卧牀上之少女而起欲心,以拇指入其生支,致彼女死。彼生悔心……乃至……「比库:不犯巴拉基嘎(他胜),而犯桑喀地谢沙(僧始终)。
尔时,一青年对莲华色比库尼有染着心。时,莲华色比库尼为行乞而入村已,彼青年即入其草屋,隐坐一处。
莲华色比库尼行乞食后,归而洗足,入草屋坐其牀。其时,彼青年捉莲华色比库尼而犯之。
莲华色比库尼以此事告诸比库尼,诸比库尼又以此事告诸比库。诸比库以此事白世尊。「诸比库!若不觉乐者,不犯也。」
尔时,一比库生起女根,以此事白世尊。世尊曰:「诸比库!其和尚、其受具戒、其腊数,听许与诸比库尼易。凡比库诸罪与比库尼诸罪共通者,于比库尼中亦罪。凡比库诸罪与比库尼诸罪不共通者,非罪。」
尔时,一比库尼生起男根,以此事白世尊。「诸比库!其和尚、其受具戒、其腊数,听许与诸比库易。凡比库尼诸罪与比库诸罪共通者,于比库中亦罪。凡比库尼诸罪与比库诸罪不共通者,非罪。」
尔时,一比库谓:「若如是者,我当不犯也。」与母…与女…与妹行不净法。彼生悔心…以此事白世尊。「比库!汝犯巴拉基嘎(他胜)。」尔时,一比库与故妻行不净法。彼生悔心…「巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库是弱脊(背脊软弱),彼因忧苦而心碎,将己之生支以口含之,彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库有长根,彼由于忧苦而〔心〕碎,将己之生支入于大便道。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库见死尸,其身之生支周围皆疮,彼以为:「若如是者,我当不犯也。」以己生支入彼生支,由疮出。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库见死尸,其身之生支周围皆疮,彼以为:「若如是者,我当不犯也。」以己生支入其疮中,由其生支而出。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库欲念炽烈,以生支触泥女像之根。彼生悔心……乃至……「比库!非巴拉基嘎(他胜),是恶作。」尔时,一比库欲念炽烈,以生支触木女像之根。彼生悔心……「……恶作。」
尔时,有一从王舍城出家,名为顺陀罗之比库,顺车道而行,有一女人云:「大德!请稍等,我顶礼。」彼女一边顶礼,而一边举比库之下衣,以口含其生支,彼生悔心……「比库!汝觉乐乎?」「世尊!我不觉乐。」「比库!若不觉乐者,不犯也。」
尔时,一女人见比库而作是言:「来!大德!来行不净法」「止!妹!不许如此!」「来!大德!师不用力,我用力,师即不犯。」其比库如此作。彼生悔心…「比库!汝犯巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一女人见比库而作是言:「来!大德!来行不净法」「止!妹!不许如此」「来!大德!师用力,我不用力,汝如是,师即不犯也。」其比库如此作。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一女人见比库……「……不许如此」「来!大德!触内部泄于外……乃至……触外部泄于内,汝如是,汝即不犯也。」其比库如此作。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库至墓地,见死尸未被鸟兽喰坏,与之行不净法。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库至墓地,见死尸大部分未被喰坏……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库至墓地,见死尸大部分已被喰坏……「……非巴拉基嘎(他胜),为土喇吒亚(粗罪)。」
尔时,一比库至墓地,见一被切断之头,入生支于张开之口中而触肉。彼生悔心……乃至……「比库!汝犯巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库至墓地,见一被切断之头,入生支于张开之口中而不触肉〔……乃至……〕「非巴拉基嘎(他胜),为恶作。」
尔时,一比库对一女人有染着心,彼女死而被弃于墓地,其骨分散。时,彼比库至墓地,集其骨作女根而入其生支。彼生悔心……乃至……「比库!非巴拉基嘎(他胜),为恶作。」
尔时,一比库与龙女行不净法…乃至…天女…饿鬼女…黄门行不净法。彼生悔心……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,有一比库根败。彼谓:「我不受乐、苦,如是者,我当不犯也。」而行不净法……乃至……以此事白世尊。「诸比库!彼愚人,彼受或不受俱巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库将与女人行不净法,触之刹那,彼生悔心……乃至…….「比库!非巴拉基嘎(他胜),为桑喀地谢沙(僧始终)。」
尔时,一比库于拔提城之奢提耶林,日中食后,休息而横卧,彼四肢中风。一女人见此,坐其生支上,随意作而去。
诸比库见其因汗或尿而湿,以为漏精,以此事白世尊。「诸比库!因五事生支勃起,即:欲念、大便、小便、风界、毛虫喫咬,而生支勃起。
诸比库!言彼比库因欲念,而生支勃起者,无有是处。诸比库!彼比库是阿拉汉。诸比库!彼比库无罪,不犯也。」
尔时,一比库于舍卫城安陀林中,日中食后,休息而横卧。一牧牛女见此,坐于其生支上。其比库入时觉乐、入已觉乐、停住觉乐、出时觉乐,彼生悔心…乃至…「比库!汝犯巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库于沙瓦提城…一牧羊女见之…乃至…一采薪女见之…一取牛粪女见之,坐于生支上……「……巴拉基嘎(他胜)。」
尔时,一比库于毘舍离大林中,日中休息横卧。一女人见此,坐于生支上,随意作已,于旁立而笑。其比库醒后,如是言其女人:「汝为是乎?」「然!我为也。」彼生悔心…「比库!觉乐乎?」「世尊!我不觉乐。」「比库!不知者,不犯也。」
尔时,一比库于毘舍离之大林中,日中休息,倚木而卧。一女人见此而坐于生支上,其比库立即而起,彼生悔心….「比库!汝觉乐乎?」「世尊!我不觉乐。」「比库!不觉乐者,不犯也。」
尔时,一比库于毘舍离之大林中,日中休息,倚木而卧。一女人见此,坐于生支上,其比库立即推开而起,彼生悔心……乃至……「……觉乐乎……不犯也。」
尔时,一比库于毘舍离大林之重阁讲堂,日中休息,门开而卧,彼之四肢中风。其时有多女人,持香、华、鬘来精舍巡观僧园。
其时,彼女人等见此比库,随意坐于生支上,随意作已,言:「此真是人牡牛(最上之丈夫)。」以香华供之而去。
诸比库见其因汗或尿而湿,以此事白世尊。「诸比库!因五事生支勃起…其比库不犯也。诸比库!日中独坐时,听许闭户而独坐。」
尔时,一婆菟迦车之比库,梦中与故妻行不净法,谓:「我非沙门也,我当还俗焉?」而往婆菟迦车时,途中见尊者伍巴离,告以此事,长老伍巴离言:「尊者!由梦中行不净,不犯也。」
尔时,于王舍城有信佛之近事女,名须拔婆,彼女如是信解「施不净法为最上之布施」。彼女见比库而作是言:「来!尊者!行不净法。」
「止!妹!此不适宜。」「来!尊者!触胸前,如是者,汝不犯也。」…「来!尊者!触脐…触腹…腰…颈…身穴…触毛发…触指间!」…「来!尊者!我以手击打,令泄之,若如是,师当不犯也。」
其比库如是作,彼生悔心。「比库!非犯巴拉基嘎(他胜),乃犯桑喀地谢沙(僧始终)。」
尔时,于沙瓦提城有信佛之近事女,名萨陀,彼女如是见解「施不净法为最上之布施」。彼女见比库而作是言:「来!尊者!来行不净法。」
「止!妹!此不适宜。」「来!尊者!触胸前…来!尊者!我以手行,令泄之,如是者,汝不犯也。」其比库遂听之。彼生悔心。「比库!非犯巴拉基嘎(他胜),乃犯桑喀地谢沙(僧始终)。」
尔时,于毘舍离,离车族之青年等,捉比库令与比库尼行不净,俱觉乐者,俱犯巴拉基嘎(他胜),当摈出。俱不觉乐者,俱不犯也。
尔时,于毘舍离,离车族之青年等,捉比库令与在学尼尼行不净…沙马内莉行不净。俱觉乐者,当俱摈出。俱不觉乐者,俱不犯也。
尔时,于毘舍离,离车族之青年等,捉比库令与游女行不净…黄门…居士妇行不净。比库觉乐者,当摈出,比库不觉乐者,不犯也。
尔时,于毘舍离,离车族之青年等,捉诸比库相互行不净。俱觉乐者,当俱摈出。俱不觉乐者,不犯也。
尔时,一老出家比库往见故妻,其妻语尊者曰:「来!尊者!我等行乐。」而捉之,其比库退而仰面倒,彼妻举裙而坐于其生支上,彼生悔心…
以此事白世尊。「比库!汝觉乐乎?」「世尊!我不觉乐。」「比库!不觉乐者,不犯也。」
尔时,一比库住林野,幼鹿来饮彼小便,以口含其生支,其比库觉乐,彼生悔心,以此事白世尊。......世尊曰:「比库!汝犯巴拉基嘎(他胜)。」 —— 巴拉基嘎(他胜,波罗夷)一终 ——