这个本生故事,是佛陀在祇园精舍的时候,对半豆及卢得迦所说的谈话。在这六人中,弥多罗与浮摩两个人住在王舍城附近;阿湿贝与弗那婆须两人住在枳吒山近郊;又半豆与卢得迦两人住在舍卫城郊外的祇园精舍。
他们不守戒律、扰乱依法决定了的事项,而且无论交情厚薄的友人,都鼓动其制造事端,并且还说:“诸位朋友!你们的出生、种姓、人格,绝对不比他们低劣。若你们舍弃执见,他们将会战胜你们。”
他们让别人不舍弃执见,于是,产生了许多的争论、喧哗、议论纷纷、异说。比库们将这件事告诉了世尊。世尊为了说明此事,招集诸位比库,同时也招集了半豆及卢得迦。
佛陀问说:“比库们!你们自己对一些问题还有疑问,然而却不让他人舍弃执见,是真实的事吗?”他们回答说:“确实是真实的,世尊!”佛陀说:“比库们!你们的行动就好像鹤对于人一样。”佛陀为此而说过去世的因缘。
在以前,梵与王统治着波罗奈这个国家的时候。菩萨出生在迦尸族的一个村子里的某户人家中。成年后,他不从事耕种、商业等工作,却率领五百个盗贼,当了盗贼首领,过着打劫偷盗的生活。
那时,波罗奈有一个财产丰厚的人,他放贷给某个农夫价值千金的货物,在还没收回债款时就死去了。此后,他的妻子也患病卧床,将要死去。
她告诉儿子说:“爱儿!你父亲贷款给某人一千金,还没收回债款就死了,我今天如果也死了,那个人将不会归还债款给你。在我现在还有气息的时候,你前去向那人索要所欠之金。”
她的儿子说:“很好。”然后,就前往收取债款。这时,这孩子的母亲已经死去,因为很爱她的儿子,投生成了一只母豺站在她儿子回来的路边等待着。
同时,盗贼首领带领手下掠夺过路的人,他们也来到了这条路上。母豺在它的儿子到达森林入口的时候,多次的挡住路,想要使他停下来。意即:“爱儿!不能够进入森林,那里盗贼们正在掠夺路人,他们将杀了你而夺取金钱。”
这个儿子不知道此事而想:“这只不吉利的母豺,挡住了我的归路。”他拿起土块和手杖,追赶他的母亲进入到森林里。那时,有一只鹤鸟见到了这件事而想:“这个人手中有千金之钱,可杀了他而夺取金钱。”
于是,名叫着向盗贼的方向飞去。这个青年不知道原因,他想:“鹤为吉祥之鸟,现在我将繁荣。”于是,合掌念诵:“鸣善之神,鸣善之神。”
同时,菩萨知道了这一切声音的意义,见到它们的行为而思考:“这只母豺是青年的母亲,所以它的意思是:‘他们想要杀了你而夺取金钱’,心里恐惧这事而想要阻止青年前进。另外,这只鹤是青年的敌人,所以它的意思是:‘让他们杀了他而夺取金钱’,因此才如此的鸣叫。
这青年不知道其中的含义,反而怒吼赶跑了他母亲,却把想要让他遭遇不幸的鹤当成幸运者而合掌。这青年实在太愚蠢。”青年进入森林,陷落在了盗贼手中,菩萨捕缚住他而问:“你是何处的住民?”青年:“波罗奈的住民。”
菩萨:“想要到什么地方去?”青年:“前往某村收取千金的贷款。”菩萨:“你得到欠款了吗?”青年:“当然已经得到了。”菩萨:“你奉何人的命令而去的?”青年:“首领!我父亲死了,母亲也患病了,母亲想:‘我死了将得不到欠款’,所以派遣我前去。”
菩萨:“你知道你母亲现在的状况吗?”青年:“首领!我不知道。”菩萨:“你母亲在你出发后就死了,投生成为了豺。因为怜爱儿子,担心你被杀,所以挡在你的路上想让你停下来。但是,你却吓唬、追赶它。
另外,这只鹤是你多生多世以来的怨敌,它想要你被夺取金钱、丢掉性命,所以向我们这边飞过来。你自己太愚昧了,把希望你幸福的母亲当作‘厄运者’,希望你不幸的鹤当作‘幸运者’。这鹤对你没有什么恩惠,而你的母亲才是你的大恩人。你拿着金钱走吧!”说完遣送青年离去。
佛陀说了这些话后,颂出以下偈语:
一只母豺住在森林中,
希望她儿子得到幸福。
所以向他发出了警告,
但她却被当作不祥物。
然而希望他不幸的鹤,
反而被当作吉祥之鸟。
行走在路上的青年人,
他所认知的就是这样。
像这样的一类人,
如今就在这地方。
听了友人的忠告,
反而曲解其意义。
无论是何人称赞自己,
若是因为害怕而赞颂。
把这样的人当作友人,
就好比此青年对于鹤。
(原偈:牝豺住森林、希子之幸福、向彼提警告、思为希不幸、希不幸之鹤、思为希幸福、路上之青年、彼思乃如是、如斯之人、今在此处、闻友忠言、则为曲解、无论何人称赞己、如为怖畏而称扬、彼思其人为友者、如此青年之于鹤。)
说完这个故事后,佛陀说明那世的人物:“那时的盗贼首领就是我。”