四五九 水本生谭[菩萨═王]
序言 这则本生经是佛陀在祇园精舍,对制伏烦恼的事所作的谈话。那时,舍卫城的住民,有在家的五百人,听闻佛陀的说法,出家受戒,住在一家人黄金的床上,半夜的时候,思起爱欲
──一切详情如前所述──尊者阿难,按照世尊的命令,在集合比丘们的时候,为佛陀设座著席。
佛陀不问:“你们起了爱欲的心思了吗?”而对全部一切众人说:“你们这些比丘!烦恼不是小事,时时所起的各种烦恼,是比丘们所应制伏的。从前的贤人们,在佛陀未出世的时候,制伏烦恼得辟支佛的智。”于是佛陀为他们说了过去的事。
从前,在波罗奈的首都,梵与王统治国家的时候,迦尸国某村有两个友人携水瓶到田中,放置在田地的一角,二人整理田地,若口渴的时候,就去饮水。他们其中的一人为了喝水而到了田端,他吝惜自己的水,从另外的人的瓶中喝水;黄昏时他从田中出来,在洗身的时候反省:“今日我的身门有没有做恶的事情?”
他想到,盗饮他人的水,心怀恐惧战栗,他想:“这个贪欲如增大,则我将投入恶趣。我必须制伏这一烦恼。”于是将盗水而饮的事,置于念头,愈益为观念的修行,最终修得辟支佛的智,而对获得的智经过不断思考而去。这时另外的一个人,洗身起立,向他说:“我的朋友!我们回家吧。”
他回答说:“你且回去吧,家对于我已无用,我已成为辟支佛了。”“辟支佛像你那样吗?然而辟支佛是什么人物?”“辟支佛有二指长的头发,穿着袈裟衣,住在北面雪山的香醉山洞窟中。”
于是他摩头,在刹那间消失在家相,着纯红的重衣,缠似电光的腰带,偏袒赤色的上衣,以云色的粪扫衣置于两肩,黑色粘土制的钵,吊于左肩之下,他立在空中说法,然后升至高空,降于香醉山的洞窟。
又迦尸国的村有某地主在店中坐定,见某人携妻前来,他放纵五官眺望那个容色优美的妇人,他自己想︰“若我贪欲炽盛,我将堕入恶趣。”于是他恐惧战栗,愈并积累修行观禅,生辟支佛的智,站在在空中说法,而后到香醉山洞窟去了。
又迦尸国村落的住民,父子二人一同行路,盗贼在森林的入口处埋伏等待,捕获他们父子,将父亲放回,捉住他的儿子说︰“拿财宝来,领取你的儿子。”又捕获兄弟二人,捉住弟而放了兄。又捕获师父与弟子,捉住师而放弟子,因弟子爱惜学问,去拿财宝前来,领取他的师父。
这时有对父子已经知道盗贼埋伏等待,父亲说:“你先走让他们抓我吧。”子说:“父亲不要这样说,你先走让他们抓我吧。”父亲说:“你不要这样说。”父子相互争辩当中,被盗贼所捕,盗贼问说:“你们相互有什么关系?”“我们无任何关系。”
他们故意说谎话骗盗贼。他们从森林出来以后,黄昏洗身体的时候,他的儿子默检自己的戒德,看见自己的妄言,心想:“我这个恶行增大,将堕恶趣。我必须制服这个烦恼。”于是他愈益积观念的修行,生辟支佛的智,而后站在空中为父亲说法,向香醉山的洞窟而去。
又迦尸国的村落,某地主禁止杀生,然而在献牺牲祭礼的时候,多人集合对他说:“地主!今天是办牺牲祭礼的时候,我们想杀鹿及豚向夜叉神供献。”地主说:“你们可以按照从前的习惯啊。”于是众人多为杀生。他看见众多的鱼肉,想:“这些众人如此滥杀生物,是因为我的一句话啊,使他们杀生。”
他深致后悔,于是托窗而立,愈益积观念的修行,得辟支佛的智,站立在空中说法,然后到香醉山洞窟而去。又迦尸国的村落有某地主禁止卖酒,多人说:“以前在此时期,有酒祭的祭日,我们怎么办呢?”他说:“你们按照先祖的惯例来办。”
于是众人为祭,饮酒喧哗,或挫手足,或割颈截耳,他们被捕缚,都受了刑罚。地主看见他们,心中想:“若我不给承诺,他们将不会受这样的苦痛。”他因为这件事,深致后悔,于是愈益修行观念,生辟支佛的智,站在空中说法:“你们不可怠惰。”
然后往香醉山洞窟。其后五人的辟支佛为行乞而到了波罗奈的首都,下降立于自家的门下,善整服装,善缠身躯,以庄严的步法托钵达到王宫的门前。
国王看见他们生起净信心,招他们到了国王的宫殿,替洗他们洗脚,涂以香油,招待以软硬美味的食物。于是国王坐于一方问说:“诸位大德!尚在青年而出家,是殊胜的事,在这样的青年时代诸位出家,视各种爱欲,以为祸患。然而各位修行观念的对象,出家的动机是什么?”
他们向国王回答说:我喝了友人没有给的水、然后嫌恶这件恶事、今后决定再不做这样的恶、知道这个原因,所以我出家了。看见他人妻起欲心、然后嫌恶这件恶事、今后决定再不做这样的恶、知道这个原因,所以我出家了。
大王!森林里的盗贼捕获我的父亲、我被他们问、知到却回答虚语、然后嫌恶这件恶事、今后决定再不做这样的恶、知道这个原因,所以我出家了。营牺牲的祭、人人为杀生、他们问我、我给他们承诺、然后嫌恶这件恶事、今后决定再不做这样的恶、知道这个原因,所以我出家了。
谷酒果酒调和酒、最初饮的众人、他们多饮无益、我在饮酒上给他们承诺、然后嫌恶这件恶事、今后决定再不做这样的恶、知道这个原因,所以我出家了。他们依次说述五偈。国王听闻每人的回答,表达赞赏的话,说:“诸位大德!出家于您们最为适当。”国王听闻他们的法,生起净信心,给他们供养衣服医药,送出辟支佛们。他们也向国王作礼,离开国王处。
从这以后,国王对物质的欲望,离欲而不关心,虽然摄取上味的食物,然而对妇人不语不见,以离欲心起立行止。进入王室静坐,观白壁为准备定,不久即得禅定,他达到禅定,呵斥爱欲而唱出这样的偈语:爱欲实可忌、恶香甚多棘、耽溺于欲者、不得此安乐。
这时,他的第一王后,想:“这是大王听闻了辟支佛的说法,是不满足啊,不与我们谈话,我应该自己进入王室,因此我应该把握住。”王后到了王室的门口,站在门前,听到国王呵斥爱欲感慨甚深的偈语,王后说:“大王!贵君呵斥爱欲,但世间没有被爱欲更快乐的了。”
王后赞美爱欲唱出了这样的偈语:爱欲快乐大美味、无有快乐胜爱欲、生前耽于爱欲者、死后彼等可生天。菩萨听到这里,喝叱王后说:“你这个死恶婆,你说什么呢,爱欲有什么快乐,爱欲实为转成苦痛的因啊。”
于是唱残余的偈语:爱欲恶味为苦患、无有苦痛甚爱欲、生前耽溺爱欲者、死后彼等生地狱。坚锐利如刀、无慈悲之剑、如短刀刺胸、爱欲更苦痛、身如丈之深、炭火燃其身、太阳热犁头、爱欲更苦痛、剧烈如毒药、或如煮沸油、或如铜绿青、爱欲更苦痛。
菩萨摩诃萨向王后这样说法,于是集合大臣们说:“大臣们!你们统治国家,我将出家。”多数人民悲泣,菩萨升起立在空中,给众人说法,然后由空中飞向北方到了雪山,在心情愉快的场所结庵,出家为仙人,命终之后,他投生到了梵天世界。
佛陀说了这个法语以后,说:“你们这些比丘!烦恼不是小事,纵然微小的烦恼,贤人也应该调伏。”于是佛陀说明四谛的理──四谛说明竟,比丘们五百人,证得阿罗汉位──于是佛陀说:“那时的辟支佛们已般涅槃,王后就是罗喉罗的母亲,国王就是我。”
四五九 水本生谭[菩萨═王]序分
这则本生经是佛陀在祇园精舍的时候,对制伏烦恼的事所作的谈话。
那时,舍卫城的住民,在家人有五百人,听闻佛陀的说法,而出家受戒,在一家人家里住在黄金床上,半夜的时候,思起爱欲──一切详情如前所述──
尊者阿难,按照世尊的命令,在比丘众集合的时候,为佛陀设座著席。
佛陀不问:“你们起了爱欲的思想吗?”而对全部一切众人说:“你们这些比丘!烦恼不是小事,时时所起的各种烦恼,是比丘所应制伏的。
从前的贤人们,在佛陀未出世的时候,制伏烦恼得辟支佛的智。”于是佛陀为他们说了过去的事。
主分 从前梵与王统治国家的时候,在波罗奈的首都,迦尸国的一个村子有两个友人携水瓶到田中,把水瓶放在田地的一角,二人整理田地,如果口渴的时候,就去饮水。
他们中一个人为饮水而到了田端,他吝惜自己的水,从他人的瓶中取水喝;黄昏的时候他从田里出来,在洗身时反省:“今日按照身门有没有做恶事?”
他想到了,盗饮他人的水,心怀恐惧战栗,他想:“这个贪欲如果这样增大,则我将投入恶趣。我必须制伏这一烦恼。”于是将盗水而饮的事,置于念头,愈益为观念的修行,终至得辟支佛的智,而对获得的智经过不断思考而去。
当时另外的一个人,洗身起立,向他说:“我的友!我们回家吧。”
他回答说:“您自己回去吧,家对我已无用,我已成为辟支佛了。”“辟支佛像你那样吗?然而辟支佛是什么人物呢?”“辟支佛有二指长的发,着袈裟衣,住于北面雪山的香醉山洞窟中。”
于是他摩头,在刹那之间消失在家相,穿着纯红的重衣,缠似电光的腰带,偏袒赤色的上衣,以云色的粪扫衣置于两肩,黑色粘土制的钵,吊于左肩下,他立于空中说法,然后升至高空,降于香醉山的洞窟。
又迦尸国之村有某地主于店中坐定,见某人携妻前来,彼放纵五官眺望彼容色优美之妇人,彼自思︰“若予贪欲炽盛,予将堕入恶趣。”于是彼恐惧战栗,愈并积累修行观禅,生辟支佛之智,立于空中说法,而后往香醉山洞窟而去。
又迦尸国村落之住民,父子二人一同行路,盗贼于森林入口处埋伏等待,捕获彼等父子,捉其子云︰“持财宝来,领取汝子。”
将父亲放回。又捕获兄弟二人,捉其弟而放其兄。又捕获师父与弟子,捉其师而放弟子,因弟子爱惜学问,往持财宝前来,领取其师。
时有父子已知盗贼埋伏等待,父云:“汝行予待其捕。”子云:“父莫作是言,父行,予待其捕。”父云:“汝莫作是言。”父子相互争辩之中,为盗贼所捕,盗贼问曰:“汝等相互有何关系?”“予等无任何关系。”
彼等故意以为妄言。彼等由森林出,黄昏洗身体之时,其子默检自己之戒德,见自为妄言:“予此恶行增大,将堕恶趣。予须制服此烦恼。”于是彼愈益积观念之修行,生辟支佛之智,而后立于空中为父说法,向香醉山之洞窟而去。
又迦尸国之村落某地主禁止杀生,然于献牺牲祭礼之时,多人集合向彼曰:“地主!今为牺牲祭之时,予等思欲杀鹿及豚向夜叉神为牺牲之供献。”
地主曰:“汝等可从前此之习惯。”于是诸人多为杀生。彼见诸多之鱼肉:“此诸人如此滥杀生物,因予之一言,使彼等杀生。”
彼深致后悔,于是托窗而立,愈益积观念之修行,得辟支佛之智,立于空中说法,然后往香醉山洞窟而去。又迦尸国之村落有某地主禁止卖酒,多人云:“以前在此时期,有酒祭之祭日,予等应如何为之?”
彼云:“汝等依先祖之例为之。”于是诸人为祭,饮酒喧哗,或挫手足,或割颈截耳,彼等被捕缚,多受刑罚。
地主见彼等心中自思:“若予不与承诺,彼等将不尝受此等苦痛。”彼因此事,深致后悔,于是愈益修行观念,生辟支佛之智,立于空中说法:“汝等不可怠惰。”
然后往香醉山洞窟。其后五人之辟支佛为行乞而至波罗奈之都,下降立于自家之门下,善整服装,善缠身躯,以庄严之步法托钵达到王宫之门前。
王见彼等起净信之心,招入王之宫殿,洗彼等之足,涂以香油,招待以软硬美味之食物。于是王坐于一方问曰:“诸位大德!尚在青年而出家,乃殊胜之事,于此青年时代诸位出家,视诸爱欲,以为祸患。然诸位修行观念之对象,出家之动机为何?”
彼等向王语云:我饮友不与之水、故后嫌恶此恶事、今决再不为此恶、知此之故我出家。见他人妻起欲心、故后嫌恶此恶事、我今再不为此恶、知此之故我出家。
大王!森林诸盗贼 捕获我之父、我为彼等问、知而答虚语、故后我为此、嫌恶此恶事、决不再为恶、是故我出家。营牺牲之祭、人人为杀生、彼等要求我、我与彼承诺、故后我为此、嫌恶此恶事、决不再为恶、是故我出家。
谷酒果酒调和酒、最初饮者诸人人、彼等无益今多饮、我与饮酒之承诺、故后嫌恶此恶事、不再为恶故出家。彼等顺序说述五偈。
王闻每人之回答,述赞赏之辞曰:“诸位大德!出家于诸君最为适当。”王听闻彼等之法,起净信之心,与衣服医药,送出辟支佛等。彼等亦向王作礼,离其处而去。
尔时以来,王于物质之欲望,离欲而不关心,虽然摄取上味之食物,然对妇人不语不见,以离欲心起立行止。入王室静坐,观白壁为准备定,不久即起禅定,彼达禅定,呵斥爱欲而唱次之偈:爱欲实可忌、恶香甚多棘、耽溺于欲者、不得此安乐。
时,彼之第一王后自思:“此大王闻辟支佛之说法,为不满足之状,不与我等谈话,自入王室,是故予须把握此王。”后往王室之门口,立于门前,闻王呵斥爱欲感慨甚深之偈,后云:“大王!贵君呵斥爱欲,但世间无有爱欲之快乐者。”
后赞美爱欲唱他之一偈:爱欲快乐大美味、无有快乐胜爱欲、生前耽于爱欲者、死后彼等可生天。菩萨闻此,叱彼女曰:“此死恶婆,汝为何言,爱欲有何快乐,爱欲实为转成苦痛之物。”
于是唱残余之诸偈:爱欲恶味为苦患、无有苦痛甚爱欲、生前耽溺爱欲者、死后彼等生地狱。坚锐利如刀、无慈悲之剑、如短刀刺胸、爱欲更苦痛、身如丈之深、炭火燃其身、太阳热犁头、爱欲更苦痛、剧烈如毒药、或如煮沸油、或如铜绿青、爱欲更苦痛。
菩萨摩诃萨向后如是说法,于是集合大臣等:“汝等大臣!汝等统治国家,予将出家。”多数人民悲泣,菩萨升起立于空中,与诸人教训,然后由空中飞向北方至雪山,于心情愉快场所结庵,出家为仙人之道,命终之后,彼继生于梵天世界。
结分 佛述此法语后,佛言:“汝等比丘!烦恼非是小事,纵然微小烦恼,贤人亦应调伏。”于是佛说明四谛之理──四谛说明竟,五百人之比丘等,达阿罗汉位──于是佛为作本生今昔之结语:“尔时之辟支佛等已般涅槃,王后是罗喉罗之母,王即是我。”