〔菩萨=树神〕
此前身因缘是佛在竹林精舍时,对大目犍连尊者所作之谈话。据传,长老住于王舍城附近之森林小屋﹔一盗贼往近于都门某村之家,破墙而侵入,劫持手能携带之物而逃,来至长老之森林小屋谓:“此处可以护我。”于是卧于长老小屋之入口处。长老知彼卧于自己之目前,对彼怀有恐惧,思与盗贼居于一处不宜,外出云:“汝不可卧于此处。”将彼赶走。盗贼由彼处山,遗留足迹而逃。手执炬火人等沿其足迹,来至其处,见盗贼之来处、立处、坐处、卧处,皆云:“盗贼由此处来、此处立、此处坐、由此处逃,然我等未见。”于是各处巡回探索,终无所见而去。
翌日,长老于午前入王舍城中托钵后回返,赴竹林精舍向佛言其事,佛云:“目犍连!恐惧应恐之物,非只汝一人,昔之贤人等亦有恐惧。”佛应长老之求,为说过去之事。
昔日,波罗奈国梵与王治国时,菩萨生为都之墓场森林中某纴婆树之树神。某日,于都门附近某村工作之盗贼入来墓场之森林中,当时此处有纴婆与阿说他两大树王,盗贼于纴婆树之根元处放置物品而卧。此时盗贼如被捕,必用纴婆之枝所作木签穿刺。
于是树神自思:“若人来捕盗贼,折此纴婆之枝作签,如是则树将自灭。我试行将彼由此处赶走。”树神对彼男对话唱第一之偈:
盗贼!汝起!何教卧汝有。何要而睡眠
汝于村里为恶事。勿被王官等捕捉
如此向彼说示:“在未被官吏捕捉之前,速往他方。”树神恐吓使彼逃走。于是
阿说他树神唱第二之偈:
村里为恶事。盗贼受捕捉
生立此林者。纴婆汝如何?
纴婆树神闻此唱第三之偈:
阿说他!汝不知所以。我与贼不和
村里为恶事。王官等捕捉
纴婆之签刺。我心最恼此
如此二树神一同对话期间,物品失主,手携炬火,循足迹而来,见盗贼卧居之场所云:“盗贼已起而逃去,我等捕盗不得。若能捕得,以此纴婆树之根云为签刺之,挂于枝上而还。”于是巡回探索,不见盗贼而去。阿说他树神闻此,唱第四之偈:
可恐之物应须恐。未来怖畏应须防
智者观此二世界。皆由未来怖畏生
佛述此法语后,作本生今昔之结语:“尔时生于阿说他树之树神是舍利弗,纴婆之树神即是我。”