首页 > 密传佛教

方便与智慧
时间:2012-07-18 00:00:00  来源:  作者:

方便与智慧Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

籍由以上简短的几句,我们已经得到了观音法门的口传。观音即是众生心中慈悲的化现,此殊胜修持方法乃是来自圣天菩萨(注:又译“提婆”)。如今在相当多的国家都有人在修持观音法门,但此法门很早就已经在西藏生根,经由这项修持,很多人都获得了极大的成就。这是一个珍贵的法门,亦是缔结法缘的好方法,因为此法门可增上我们内心慈悲的功德,这种慈悲的功德从久远劫来就在每一个人心中存在。此法门可以令我们的心更倾向于非暴力的行为并在各个方面帮助我们这些众生。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

Through these brief words we have been given the oral transmission for practice of Avalokiteshvara, who is the embodiment of the compassion within all sentient beings. This particular practice came from Aryadeva. These days Avalokitsehvara is practiced in many countries but initially it took root in Tibet. Through this practice many people have received great siddhis. It is a very precious practice and a good way to make a dharma connection because it improves he compassion quality with our hearts. This quality of compassion has existed since time immemorial between all people. It makes our mind more inclined towards non-violent actions and helps all aspects of our being.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

我们希望所有的幸运都降临在自己头上,为了实现这个愿望我们需要先去思维如何利益他人。在佛教中我们时常谈论“死后的生命”这个概念——虽然极少有人知道他们所有的过去生,甚至包括我自己! 我是一名佛教徒,但我仍然很难得知自己的过去每一生和未来的每一生。假若你去翻看历史,你会发现很多大成就者一开始并不相信转世的说法,但在他们去学习和修持之后,他们开始相信有前生和后世。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

We would like all the auspicious things to happen to us. In order to achieve this we need to think of benefiting others. In Buddhism we talk about the concept of life after life – yet few people can tell all their past lives – even me! I am a Buddhist but it is still difficult for me to know every past life and every future life. If you look into history there have been many great siddhas who didn’t trust the idea of reincarnation , but after they studies and practiced they came to believe in past and future lives.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

然而对我们大部分人来讲,专注于此生也许会更好,在当下使其纯净而良善,这样便能增加今生的功德,同是也增加了未来生的功德。令生命于自身和他人都更完美、更有所作为,是我们的责任。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

For most of us though, it might be better to concentrate on this life. Make it pure and virtuous Now then it will improve the quality of this life and also your future lives. It is our duty to make life wholesome and useful for ourselves and others.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

对我们目前的状态予以适当和及时的关注是很重要的,如果我们可以关注当下便自然会关注我们的未来。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

It is very important for us take proper and timely care of our present situation. If we are able to take care of now then we automatically take care of our future.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

有一个小小的故事说:从前有一对父子拥有两只驴子。在一次翻山的旅程中,父亲说他认为如果他们有一只骡子可以骑就好了。那个儿子则认为,目前能够骑上小驴子他就很高兴了,但他的父亲却揍了他,说驴子太小了根本不能骑。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

Here’s a little story:- Once there was a father and a son who owned a couple of donkeys. During a trip through the mountains the father said that he thought it would be good if they had a mule to ride. The boy thought he’d like to ride the small donkey now but the father hit him saying that the donkey was too small to ride.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

有时候我们会错过了正在发生的当下,因为我们太忙于思考将来。我们总是要为了一个尚未出现的人的尚未出现的快乐而忙碌,因此才导致了我们目前的状态。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

Sometimes we miss what’s happening now because we are too busy thinking about the future. We must plan for the extra-ordinary happiness of an extra-ordinary human being, so make the most of our present situation.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

我们必须利用种种善巧方便与智慧,寻找出秘诀使我们的生命更具意义。我们需要一个健康的身心。我们要平衡“四大”,因为任何一个元素的不平衡都会给我们带来麻烦。如果地、水、火、风这四大元素失衡我们就会陷入麻烦产生障碍。为了得到一个健康的平衡状态,我们要有一个合适的方法并长期的修持,这样将会带来持续的利益。我们必须在整个一生之中都去修持,时刻铭记所修持的道,这样的话,所作的行持都将是于我们所修持的道恰如其分、如法且有益的。获得成就却不离于道,通过善巧方便与智慧你可以产生精神力量,而这些力量将为你来带一个具义的未来。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

We must make our life meaningful through finding the secret path, by utilizing skillful means and wisdom. We need a healthy body and mind. We need to balance the four elements because if any of are imbalanced it will cause us trouble. If the water, wind, earth or fire elements are out of balance then it will cause us trouble and create difficulties. To have balanced healthy conditions, we need a proper path and be able to practice it over a long period of time, then it will benefit all of one’s life with lasting benefits. We must practice the path all our life, constantly remembering it all the time. In this way then every action will be proper, suitable and conducive to the path we are practicing. Make an effort not to be separated from this path. You can develop mental strength through employing skillful means and wisdom as these will make a meaningful future.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

积聚所有良善的功德,避免不如法的行为,如此在我们一生作结之时,我们将获得所有最胜功德。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

Adopt all good qualities and refrain from impure actions so that at the conclusion of our life we will have collected all the good qualities.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

结集所有良善、正面的功德,去除所有不净业是很重要的。方便与智慧是不可分割的条件,因此请对你自己和他人保持真诚。积善除恶是我们的责任,而方便与智慧必须同时具备。如果我们缺少真诚,我们将无法为他人服务。有很多知识分子,他们拥有大量的知识,却对自己和他人都缺少真诚。就像一些科学家,他们发现原子很有用就发明了原子弹,但同时也为这个世界带来了极多的问题。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

It is important to collect all the good and positive qualities and to get rid of all impurities. Method and wisdom are inseparable requirements so be sincere your self and for others. It is our responsibility to gather all good qualities and to abandon impurities. Method and wisdom must be together. We can’t do something for others if we lack sincerity. There are many intellectuals around with a lot of knowledge but they lack sincerity in themselves and for others. In the case of some scientists, they have created the atom bomb through finding that atoms can be useful but have also brought the world a lot of problems.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

我们需要方便与智慧,去发展一颗敏锐、警惕的心。铭记住方便与智慧,我们将开始修持的道路。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

We need TAB and SHERAB (method and wisdom) to develop a sharp, alert mind. By remembering method and wisdom we will practice the path.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

我们必须努力去选择正确的中道。在我上次教授时,我说过很高兴能够看到每一个学生都兴趣盎然,可惜在这样大的一个群体里,我没办法一一去结识每一位。假如我们修习并向往这条卓越的道路,我们将使我们自身、社会以及整个世界都获得平安、喜乐和安康。Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

We must endeavor to take the correct and middle path. In my last teachings I said its good to see the interests of individual students but in a big group like this, it is not possible to know each individual. If we practice and admire the beautiful path then we can obtain peace, happiness and well-being for ourselves , society and the world.Qgs佛教网 - 人生佛教网,以弘法利生为己任的权威佛教网站

上一篇:心灵的纯净
下一篇:使生命具有意义

发表评论 共有条评论
用户名: 密码: 验证码: 匿名发表
评论排行