百喻经
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
中国宗教学会理事、积庆寺光亮禅师义译
人谓故屋中有恶鬼喻
原典:昔有故屋,人谓此室常有恶鬼,皆悉怖畏,不敢寝息。时有一人,自谓大胆,而作是言:“我欲入此室中寄卧一宿。”;即入宿止。后有一人,自谓胆勇胜于前人,复闻傍人言,此室中恒有恶鬼,即欲入中,排门将前。时先入者谓其是鬼,即复推门,遮不听前。在后来者复谓有鬼。二人斗争,遂至天明,既相睹已,方知非鬼。
一切世人亦复如是。因缘暂会,无有宰主,二推析,谁是我者?然诸众生横计是非,强行争讼,如彼二人,等无差别。
光亮解译曰:有一间被人们称之为鬼屋的老房子一直没有人敢去住。有一天有一位自认为很胆大的人自告奋勇地住了进去。就在那天晚上还有以为自认为很大胆的人也想进去挑战一下自己,就想推门进去,先前到的那位以为是鬼就拼命顶住门不使后来人进去,后来人也以为是鬼而不敢逃跑就那样顶着,两人僵持到天亮之后才真相大白。
愚痴的世人也是如此,人身只不过是因缘和合四大元素组成的臭皮囊而已,一旦因缘不再也就身坏命终,并没有一个能够主宰者。其实,如果能够仔细推敲解析,这臭皮囊之中哪有什么所谓的我存在呢?结果那些愚痴的世人总是执着于有一个所谓的我存在,就会因我执而横生枝节,是是非非,诤讼不已。就如同之前说到的那两位一样。